• Numéro 18
  • Numéro 18
  • Numéro 18
  • Numéro 18
  • Numéro 18
  • Numéro 18

    Religions, individus et communautés

    Photo : K. Mitch Hodge/ @kmitchhodge
  • Numéro 18

    Religions, individus et communautés

    Photo : Darya Luganskaya/ @dlugansky
  • Numéro 18

    Religions, individus et communautés

    Photo : Alexander / @ucaslexander
  • Numéro 18

    Religions, individus et communautés

    Photo : The New York Public Library / @nypl
  • Numéro 18

    Religions, individus et communautés

    Photo : The New York Public Library / @nypl

 

RITA

Appel à contributions en français - Llamada a contribuciones en español - Call for papers in English - Chamada para contribuções em português

APPEL À CONTRIBUTION SECTION VARIA N° 19 (2026)

 RITA (Revue Interdisciplinaire de Travaux sur les Amériques) est une revue scientifique dont l’objectif est de publier annuellement des articles inédits contribuant à l'analyse des dynamiques des Amériques dans les champs historique, géographique, politique, économique, social, littéraire et artistique. La pluridisciplinarité est une caractéristique majeure de la revue : croiser les perspectives disciplinaires sur des thèmes précis afin d’enrichir réciproquement les réflexions des autrices et auteurs. 

RITA invite les membres de la communauté de la recherche sur les Amériques à émettre des propositions d’articles pour la section « Varia » pour le numéro 19, qui sera publié en septembre 2026.

La section « Varia » constitue la seconde partie de la revue et correspond à sa session non thématique. Elle accueille les propositions qui ne correspondent pas à la thématique choisie pour le numéro. Elle est divisée en quatre rubriques : Articles, Traits d'union, Expression libre et Rencontres (voir les détails des rubriques ici).

Modalités de soumission

Les chercheur·euse·s intéressé·e·s sont invité·e·s à envoyer leur proposition, rédigée dans une des quatre langues de la revue (français, espagnol, anglais ou portugais), à l’adresse suivante : Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., jusqu’au 31/12/2025. Il est important de respecter les normes rédactionnelles propres à chaque rubrique (voir ici les normes de rédaction).

En cas d’acceptation, les contributions seront soumises à un processus d’évaluation scientifique par les pair·e·s en double aveugle. Les évaluations porteront tout particulièrement sur l’originalité, la pertinence et la qualité scientifique des travaux.

 

LLAMADA A CONTRIBUCIÓN SECCIÓN “VARIA” N°19 (2026)

RITA (Revista Interdisciplinaria de Trabajos sobre las Américas) es una revista científica que tiene por objetivo publicar artículos inéditos que contribuyan al análisis de las dinámicas de las Américas en los ámbitos histórico, geográfico, político, económico, social, literario y artístico. La multidisciplinariedad es una de las principales características de la revista, con el fin de cruzar perspectivas disciplinarias sobre temas específicos para enriquecer mutuamente las reflexiones de los autores.

RITA invita a las y los integrantes de la comunidad de investigación sobre las Américas a enviar propuestas de artículos para la sección «Varia» del número 19, que se publicará en septiembre de 2026.

La sección «Varia» constituye la segunda parte de la revista y corresponde a su espacio no temático. Acoge propuestas que no se relacionan con la temática escogida para el número. Se divide en cuatro apartados: Artículos, Guiones o “Traits d’union”, Expresión libre y Encuentros (ver los detalles de las secciones aquí).

Modalidades de proposiciones de las contribuciones 

Las y los investigadores interesados están invitados a enviar su propuesta, redactada en una de las cuatro lenguas de la revista (francés, español, inglés o portugués), a la siguiente dirección: Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., hasta el 31/12/2025. Es importante respetar las normas editoriales propias de cada apartado (ver aquí las normas de redacción).

En caso de aceptación, las contribuciones serán sometidas a un proceso de evaluación científica por pares doble ciego. Las evaluaciones se centrarán especialmente en la originalidad, la pertinencia y la calidad científica de los trabajos.

 

CALL FOR  SECTION “VARIA” No. 19 (2026)

RITA (Revue Interdisciplinaire de Travaux sur les Amériques - Interdisciplinary Journal of Papers on the Americas) is a scientific journal whose aim is to annually publish original articles contributing to the analysis of the dynamics of the Americas in the historical, geographical, political, economic, social, literary and artistic fields. Multidisciplinarity is a major feature of the magazine: crossing disciplinary perspectives on specific themes in order to reciprocally enrich the authors' reflections.

RITA invites members of the research community on the Americas to submit article proposals for the “Varia” section of issue No. 19, which will be published in September 2026.

The “Varia” section makes up the second part of the journal and corresponds to its non-thematic section. It welcomes proposals that do not correspond to the main theme chosen for the issue. It is divided into four categories: Articles, Traits d’union, Free Expression, and Encounters (see details of the sections here).

Submission guidelines

Researchers interested are invited to send their proposals, written in one of the four languages of the journal (French, Spanish, English, or Portuguese), to the following address: Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., by December 31, 2025. It is important to respect the editorial guidelines specific to each category (see writing guidelines here).

If accepted, contributions will be submitted to a double-blind peer-review process. Evaluations will focus particularly on the originality, relevance, and scientific quality of the work.

 

CHAMADA DE CONTRIBUIÇÕES SEÇÃO «VARIA» N.º 19

A RITA (Revista Interdisciplinar de Trabalhos sobre as Américas) é uma revista científica cujo objetivo é publicar anualmente novos artigos que contribuam para a análise da dinâmica das Américas nos campos histórico, geográfico, político, econômico, social, literário e artístico. A multidisciplinaridade é uma das principais características da revista, com o objetivo de cruzar perspectivas disciplinares sobre temas específicos, a fim de enriquecer mutuamente as reflexões dos autores.

 A RITA convida os membros da comunidade de pesquisa sobre as Américas a enviar propostas de artigos para a seção «Varia» do número 19, que será publicado em setembro de 2026.

A seção «Varia» constitui a segunda parte da revista e corresponde ao seu espaço não temático. Recebe propostas que não correspondem à temática escolhida para o número. Está dividida em quatro rubricas: Artigos, Traits d’union, Expressão livre e Encontros (ver detalhes das rubricas aqui).

Sumissão de propostas

As pesquisadoras e os pesquisadores interessados estão convidados a enviar sua proposta, redigida em uma das quatro línguas da revista (francês, espanhol, inglês ou português), para o seguinte endereço: Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., até 31/12/2025. É importante respeitar as normas editoriais próprias de cada rubrica (ver aqui as normas de redação).

Em caso de aceitação, as contribuições serão submetidas a um processo de avaliação científica por pares em duplo-cego. As avaliações incidirão especialmente sobre a originalidade, a pertinência e a qualidade científica dos trabalhos.

 **********

 

 

 

Normes à respecter pour chaque contribution :

Vous pouvez télécharger les normes de publication dans les langues suivantes :

Français pdf button
Anglais pdf button
Espagnol pdf button
Portugais pdf button

I. TYPES DE CONTRIBUTION

La revue est divisée en deux parties, chacune possédant une dynamique et une logique propre.

  • La première partie, Dossier Thématique, fait l'objet d'un appel à articles lancé plusieurs mois avant la date prévue de publication. La thématique est généralement déterminée par le Comité de rédaction, mais elle peut aussi être le fruit de communications présentées lors d’un colloque ou de partenariats avec un groupe de recherche. 
  • La seconde partie, Varia, correspond à la session non-thématique de la revue. Elle permet d’accueillir les propositions qui ne correspondent pas à la thématique choisie pour le numéro. 

    Chaque section (Dossier Thématique et Varia) est divisée en 4 rubriques (Articles, Traits d'union, Expression libre et Rencontres) :

A. Articles

Descriptif : Les contributions proposeront des recherches théoriques ou empiriques abouties. La question de recherche devra être clairement posée et contextualisée pour un public interdisciplinaire. Les méthodes seront précisées et les résultats seront clairs, dans le respect des normes de la revue et des exigences scientifiques.
Format : 50 000 signes maximum pour tout le document : titres, résumés, notes, bibliographie, espaces. Le résumé ne dépassera pas 1000 signes (espaces compris). Il sera accompagné de 3 à 5 mots clés. Le résumé et les mots clés devront apparaître dans les quatre langues de la revue.

B. Traits d'union

Descriptif : Les « Traits d’union » sont ainsi appelés car ils sont une mise en liaison entre les réflexions scientifiques et les domaines sociaux, politiques ou de l’enseignement. Concrètement, on trouvera dans cette rubrique trois types de textes :

  • Des articles qui, soumis à un format et à des exigences plus souples, permettent aux chercheurs de soumettre des travaux encore en chantier et des études exploratoires.
  • Des notes de terrain, des réflexions méthodologiques sur la recherche ou l’enseignement
  • Des recensions d’ouvrages

Format : 50 000 signes maximum pour tout le document : titres, résumés, notes, bibliographie, espaces. Le résumé ne dépassera pas 1000 signes (espaces compris). Il sera accompagné de 3 à 5 mots clés. Le résumé et les mots clés devront apparaître dans la langue de l’article et dans une autre des quatre langues de la revue.

C. Expression libre

Descriptif : La rubrique « Expression libre » accueille des textes à vocation littéraire, exprimant une inventivité littéraire et artistique (chroniques, poèmes, nouvelles, comptes rendus d’exposition) ou bien des tribunes à dimension davantage citoyenne que proprement scientifique, sur les actualités américaines.
Format : 30 000 signes maximum pour tout le document (notes, bibliographie et espaces inclus).

D. Rencontres

Descriptif : Cette rubrique offre une tribune aux acteurs.trices des Amériques. «Rencontres » accueille des entretiens réalisés auprès de personnalités scientifiques, d’artistes, d’acteurs politiques, de militants associatifs, de citoyens, etc.
Format : Entre de 15 000 signes et 60 000 signes pour tout le document (présentation, notes, bibliographie et espaces inclus). La Rencontre devra contenir la présentation de l’interviewé(e) et 3 à 5 mots clés dans la langue de l’entretien, ainsi que dans les quatre langues de la revue.

II. LANGUES

Les contributions peuvent être rédigées en anglais, espagnol, français ou portugais. 
Le titre, le résumé et les mots-clés doivent être traduits dans les quatre langues.

III. RÈGLES TYPOGRAPHIQUES

Afin de simplifier la mise en page sur le site internet, merci d’appliquer le style « Normal » à l’ensemble du texte, y compris les titres, et de modifier manuellement le format du texte selon les règles ci-dessous.

Règles générales :

  • Marges : 2,5 cm
  • Style de paragraphe : Normal
  • Police : Times New Roman
  • Interligne : simple
  • Espacement des paragraphes : 0 pt avant et 0 pt après
  • Numéros de page : en bas à droite

Règles spécifiques :

  • Titre de l’article : 
    • Times New Roman
    • Taille 19
    • Gras
    • 15 mots maximum
    • Sauter 3 lignes après
  • Titre de section niveau 1 : 
    • Times New Roman
    • Taille 14
    • Gras
    • Aligné à gauche
    • 0 cm de retrait à gauche
    • Style de numérotation I. II. III. IV.
    • Sauter 2 lignes avant et 1 ligne après
  • Titre de section niveau 2 : 
    • Times New Roman
    • Taille 14
    • Italique
    • Aligné à gauche
    • 1 cm de retrait à gauche
    • Style de numérotation A. B. C. D.
    • Sauter 2 lignes avant et 1 ligne après
  • Corps du texte : 
    • Times New Roman
    • Taille 12
    • Justifié
    • Sans alinéa
    • Sauter 1 ligne entre paragraphes
  • Notes de fin
    • Times New Roman
    • Taille 11
    • À placer à la fin du texte, avant la bibliographie.
    • Numérotation continue en chiffres arabes.
    • 25 notes maximum
    • Un espace entre le numéro de la note et le début du texte.
  • Chiffres
    • 7 000, 3 500, etc. (espace insécable entre le millier et la centaine)
    • Abréviation des ordinaux, comme suit: 1er, 2e, 3e, etc.
    • Pour les siècles : XIXe siècle, XXe siècle (chiffres romains avec lettre en exposant, espace insécable entre le chiffre et le mot « siècle »)
  • Tirets
    • Le tiret court, ou trait d’union, relie deux éléments d’un mot (ex. procès-verbal). Pas d’espace avant ni après.
    • Le tiret moyen sépare les intervalles (ex. p. 3–7). Pas d’espace avant ni après.
    • Le tiret long encadre des propositions incises (ex. Cet article — par ailleurs bien écrit — apporte beaucoup aux recherches scientifiques.). Il est précédé et suivi par un espace.
  • Mots étrangers
    • Quand un mot employé ou cité est d’une langue autre que celle de l’article, il est à mettre en italique.

IV. Images, graphiques et illustrations:

  • Ils doivent être insérés dans le texte avec une légende indiquant le titre de la figure ainsi que sa source. Ils doivent être centrés et référencés dans le texte dans un ordre croissant. 
  • La légende est centrée en italique et taille 12. Elle se trouve au-dessus pour les tableaux et en position inférieure pour tout autre figure.
  • Les termes à utiliser sont les suivants : tableau pour les tableaux, figure pour tout autre type de figure (photo, carte, graphique, etc.) La nature de la figure ainsi que son numéro sont indiquées en gras.
  • Sauter 1 ligne avant et après l’image.
  • Ils doivent être insérés dans le document en format JPG ou PNG et envoyés en pièce jointe en format image également en plus avec une qualité d’image minimale (300 dpi).
  • Pour les cartes, la source et l’échelle doivent être visibles. Si elles sont intégrées à l’image (dans le format JPG), elles doivent être parfaitement visibles et de la même police (Times new Roman) que le texte. Si la source n’est pas inscrite sur la carte, alors elle doit apparaître après la légende qui accompagne la carte (comme pour une photographie).
  • Le nom de l’auteur de la carte ou de la photographie doit également apparaître, soit directement sur la carte ou la photographie (de façon claire et visible), soit après la légende qui l’accompagne.
  • Les photographies doivent obligatoirement intégrer une date dans leur titre. Ex : Vision du quartier de Palermo à Buenos Aires en 2018 

Exemple :

Table  1 : Xxxxxx

X

X

X

X

Source : XXXXX

Ou :

Image 1 

 IMAGE

Source : Xxxxxxx Auteur : Initiale Prénom. Nom complet. (Ex : P. Smith.).

V. Citations et normes bibliographiques

La revue utilise le style APA (7e édition).  

Un bon guide du style APA adapté à la langue française se trouve à l’URL suivante : https://www.hepl.ch/files/live/sites/files-site/files/filiere-ps/programme-formation/normes-apa-stage-maeps-fps-hep-vaud.pdf 

Les cas les plus fréquents sont évoqués dans les sections qui suivent.

A. Références dans le texte

Le style APA emploie la méthode (Auteur, date) : la référence d’une citation est indiquée entre parenthèses dans le corps du texte.

Selon le type de citation, les normes des cas les plus fréquents sont comme suite.

  • Citation directe courte, sans narration
    • Modèle : « Citation mot à mot entre guillemets français » (Auteur·e, date, p. xx). 
    • Exemple : « Si la mauvaise foi est possible, c’est qu’elle est la menace immédiate et permanente de tout projet de l’être humain » (Sartre, 1943, p. 106).
  • Citation directe courte, avec narration
    • Modèle : L’auteur (date) affirme que « texte de la citation mot à mot entre guillemets français » (p. xx). 
    • Sartre (1943) avance que « si la mauvaise foi est possible, c’est qu’elle est la menace immédiate et permanente de tout projet de l’être humain » (p. 106).

N.B. — Dans ces deux cas de figure, les mots cités sont placés entre guillemets « à la française », et la ponctuation finale ne se place pas à l’intérieur de la citation mais après la référence entre parenthèses. En cas de citation dans la citation, utiliser des guillemets “à l’anglaise”.

  • Citation indirecte sans narration
    • Modèle : Une phrase qui paraphrase l’idée d’un ou plusieurs auteurs sans les mentionner explicitement (Auteur·e, date).
    • Exemple : Les existentialistes français ont débattu les rapports entre la conscience et la mauvaise foi (Merleau-Ponty, 1945; Sartre, 1943).  
  • Citation indirecte narrative
    • Modèle : Une phrase qui paraphrase l’idée d’un auteur en mentionnant celui-ci explicitement.
    • Exemple : Dans son premier grand ouvrage philosophique, Sartre (1943) soutient que le propre de la conscience est d’être en proie à la mauvaise foi.

N.B. — Un numéro de page n’est pas nécessaire quand il ne s’agit pas d’une citation directe mot à mot. 

  • Citation directe longue, sans narration
    • Modèle : lorsqu’une citation fait plus de trois lignes, la placer en retrait en sautant une ligne avant et après de la façon suivante :

Citation de + de 3 lignes en Times New Roman, taille 11, retrait de 2 cm de chaque côté. Xxxx xxxx x x xxxxx x xxxx xxxx xxxx x x xxxxx x xxxx xxxx xxxx x x xxxxx x xxxx xxxx xxxx x x xxxxx x xxxx. Xxxx xxxx x x xxxxx x xxxx xxxx xxxx x x xxxxx x xxxx. (Auteur-e, date, p. xx)

  • Exemple : 

Si la mauvaise foi est possible, c’est qu’elle est la menace immédiate et permanente de tout projet de l’être humain, c’est que la conscience recèle en son être un risque permanent de mauvaise foi. Et l’origine de ce risque, c’est que la conscience, à la fois et dans son être, est ce qu’elle n’est pas et n’est pas ce qu’elle est.  (Sartre, 1943, p. 106)

  • Citation directe longue, avec narration
    • Modèle : lorsqu’une phrase narrative présente une citation qui fait plus de trois lignes, la placer en retrait en sautant une ligne avant et après de la façon suivante :

L’auteur (date) soutient l’idée suivante :

Citation de + de 3 lignes en Times New Roman, taille 11, retrait de 2 cm de chaque côté. Xxxx xxxx x x xxxxx x xxxx xxxx xxxx x x xxxxx x xxxx xxxx xxxx x x xxxxx x xxxx xxxx xxxx x x xxxxx x xxxx. Xxxx xxxx x x xxxxx x xxxx xxxx xxxx x x xxxxx x xxxx. (Auteur-e, date, p. xx)

  • Exemple : 

Sartre (1943) conclut son chapitre dans les termes suivants : 

Si la mauvaise foi est possible, c’est qu’elle est la menace immédiate et permanente de tout projet de l’être humain, c’est que la conscience recèle en son être un risque permanent de mauvaise foi. Et l’origine de ce risque, c’est que la conscience, à la fois et dans son être, est ce qu’elle n’est pas et n’est pas ce qu’elle est.  (p. 106)

N.B. — Les citations longues en retrait ne sont pas placées entre guillemets et que la ponctuation finale se place à la fin de la citation, suivie de la référence (ou du numéro de page) entre parenthèses sans ponctuation finale. En cas de citation dans la citation, utiliser des guillemets français.

  • Autres règles à noter pour les citations dans le texte :
    • Coupure ou suppression d’un ou plusieurs mots de la citation : [...]
    • Les crochets s’emploient également pour toute modification apportée à la citation exacte.
    • Pour citer plusieurs œuvres en même temps entre parenthèses, les séparer par un point-virgule et les présenter dans l’ordre alphabétique pour des auteurs différents, et dans l’ordre chronologique pour des œuvres du même auteur. Par exemple : (Merleau-Ponty, 1945; Sartre, 1943).

Pour une présentation complète des normes de citation APA, se référer à https://www.hepl.ch/files/live/sites/files-site/files/filiere-ps/programme-formation/normes-apa-stage-maeps-fps-hep-vaud.pdf 

B. Présentation de la bibliographie

Les références bibliographiques complètes se placent à la fin de l’article dans l’ordre alphabétique selon le nom de l’auteur·rice. Appliquer un retrait suspendu (négatif) de 1,27 cm à chaque référence et sauter une ligne entre chaque référence. 

En cas de multiples publications de la même auteur·rice, les mettre dans l’ordre chronologique de la plus ancienne à la plus récente. Si la même auteur·ice a plusieurs publications de la même année, ajouter des lettres pour les distinguer (2012a, 2012b, etc.). 

Les modèles suivants s’appliquent aux types de publication les plus fréquents :

  • Article dans une revue

Modèle : Auteur, A. A., & Auteur, B. (année). Titre de l’article : sous-titre. Titre de la revue, volume(numéro), #-#. https://doi.org/10.xxx

Exemple : Alvarez, E., & Parini, L. (2005). « Engagement politique et genre : la part du sexe ». Nouvelles Questions Féministes, 24(3), 106-120. https://doi.org/10.3917/nqf.243.0106

  • Livre

Modèle : Auteur, A. A., Auteur, B. (année). Titre du livre : sous titre (3e éd., vol. 2). Maison d’édition.

Exemple : Bacqué, M.-H., Rey, H., & Sintommer, Y. (2005). Gestion de proximité et démocratie participative : une enquête comparative. La Découverte.

  • Ouvrage collectif

Modèle : Éditeur, A. A., Éditeur, B. (Eds.) (année). Titre de l’ouvrage : sous-titre (2e éd.). Maison d’édition.

Exemple :  Bard, C., Baudelot, C., & Mossuz-Lavau, J. (Eds.) (2004). Quand les femmes s’en mêlent : genre et pouvoir. Éditions de la Martinière.

  • Chapitre d’ouvrage

Modèle : Auteur, A. A. (année). Titre du chapitre : sous-titre du chapitre. In A. A. Éditeur & B. Éditeur (Eds.), Titre du livre : sous-titre (3e éd., pp. #-#). Maison d’édition.

Exemple :  Pisier, E., & Varikas, E. (2004). De l’invisibilité du genre dans la théorie politique : débat Locke-Astell. In C. Bard, C. Baudelot & J. Mossuz-Lavau (Eds.), Quand les femmes s’en mêlent : genre et pouvoir (pp. 64-79). Éditions de la Martinière.

  • Ouvrage traduit

Modèle : Auteur, A. A., Auteur, B. (année). Titre du livre : sous titre (T. Traducteur, Trad.). Maison d’édition. (Édition originale publiée en année)

Exemple : Nabokov, V. (2005). Lolita (M. Couturier, Trad.). Folio. (Édition originale publiée en 1955)

  • Film

Modèle : Réalisateur, P. P. (Réalisateur). (année). Titre du film en italique [Film]. Société de production.

Exemple :  Peele, J. (Réalisateur). (2017). Get Out [Film]. Universal Pictures.

  • Série télévisée

Modèle : Producteur, P. P. (Producteur exécutif). (année–année). Titre de la série en italique [Série télévisée]. Société de production.

Exemple :  Rhimes, S. (Productrice exécutive). (2005–2024). Grey’s Anatomy [Série télévisée]. ABC Studios.

  • Photographie

Modèle : Photographe, P. P. (année). Titre de la photographie en italique [Photographie]. Source ou collection. URL si consultée en ligne.

Exemple :  Vachon, J. (1938). Boxcar Farmhouse [Photographie]. Library of Congress. https://www.loc.gov/pictures/item/2017762649/


VI. Exemple de présentation

Titre de l’article

(Times New Roman, 19 pts, gras). Sauter 3 lignes.

 

Nom de l’auteur (Times New Roman, 16 pts, italique, Gras). Sauter 1 ligne.

Niveau de formation (Master, Doctorat, etc.) (Times New Roman, 14 pts, italique)

Institution (Times New Roman, 14 pts, italique) Sauter 3L

 

Résumé (Times New Roman, 14 pts, gras, italique) Sauter 1 L 

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
(Times New Roman, 12 pts, Retrait 5cm à gauche). Sauter 1 L

Mots-clés : Xxxx ; Xxxx ; Xxxx ; Xxxx ; Xxxx (Times New Roman, gras, 12 pts). Sauter 2L

Titre en anglais ou français selon langue de l’article Sauter 3 L (taille 12)

Abstract (Times New Roman, 14 pts, gras, italique) Sauter 1 L

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
(Times New Roman, 12 pts, Retrait 5cm à gauche). Sauter 1 L

Key words: Xxxx; Xxxx; Xxxx; Xxxx; Xxxx 

(Attention, en anglais, espagnol et portugais il n’y a pas d’espace insécable entre les mots et les deux points)  (Times New Roman, 12 pts). Sauter 2L

INTRODUCTION (Times New Roman, 14 pts, gras) Sauter 1L 

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (Sauter 1L)

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (Sauter 2L)


I. Titre de section niveau 1 (Times New Roman, 14 pts, gras). Sauter 1L.

A. Titre de section niveau 2 (Times New Roman, 14 pts, italique) Sauter 1 L

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (Sauter 1L)

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (Sauter 2L)

(Citation de + de 3 lignes en Times New Roman, taille 11, retrait de 2 cm de chaque côté.)
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (Auteur-e, date, p. xx)

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Sauter 1L

B. Titre de section niveau 2 (Times New Roman, 14 pts, italique) Sauter 1 L

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Sauter 2L


II. Titre de section niveau 1 (Times New Roman, 14 pts, gras). Sauter 1L 

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (Figure 1). Etc.

 IMAGE (format JPG ou PNG avec résolution d'au moins 300 DPI)

Figure 1 : Xxxxxxx (Times New Roman, italique, taille 12)

Conclusion (Times New Roman, 14 pts, gras) Sauter 1L 

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Sauter 2L

Notes de fin (Times New Roman, 14 pts, gras) Sauter 1 L

(1) Xxxxxxxxx (Times New Roman, 11 pts).
(2) Xxxxxxxx
(3) Xxxxxxxx Sauter 2L

Bibliographie (Times New Roman, 14 pts, gras) Sauter 1L 

Liste des références en Times New Roman, taille 12, retrait négatif de 1.27 cm, sauter une ligne entre chaque référence.
Voir les normes APA
Sauter 2L

Pour citer cet article : (Times 14 pts, Gras, Sauter 1L)

(Voir les normes APA)

 

 

 NUMERO À PARAITRE EN NOVEMBRE 2025

Français -Español - English - Português

RITA N°18

Religions, individus et communautés

Objets d’étude récurrents à travers tout l’éventail des sciences humaines, les liens entre les religions, les communautés et les individus qui les composent n’ont de cesse d’être interprétés comme l’un des tensiomètres du corps social. À plus forte raison sur le continent américain, où l’intensité destructrice de la colonisation a entraîné des vagues successives de migration, les pluralismes communautaires et religieux, des territoires du Nord-Ouest canadien à la Terre de feu, distinguent les pays du continent américain les uns des autres mais tendent également à en dresser un portrait commun. Dans quelle mesure existe-t-il une spécificité américaine du religieux et du communautaire ? C’est l’une des questions que le numéro 18 de RITA entend poser.


*****

RITA N°18

Religiones, individuos y comunidades en las Américas

Los vínculos entre las religiones, las comunidades y los individuos que las componen, objetos recurrentes de estudio en todo el espectro de las humanidades y de las ciencias sociales, se han utilizado constantemente para medir las tensiones dentro de las estructuras sociales. Más aún en el continente americano, donde la espiral destructiva de la colonización desencadenó sucesivas oleadas de migración. El pluralismo de las comunidades y de las religiones, desde los Territorios del Noroeste hasta Tierra de Fuego, distingue a los países del continente americano entre sí, pero también tiende a dibujar un cuadro común. ¿Existe una especificidad americana en lo que a religiones y comunidades se refiere? Esta es una de las preguntas que se plantea el número 18 de RITA.

 *****

RITA 18

Religions, Individuals, and Communities in the Americas

As recurring objects of analysis running the whole gamut of humanities and social sciences, the ties between religions, communities, and the individuals within them have constantly been used to gauge tensions within social structures. All the more so on the American continent, where the destructive spiral of colonization set off waves of migration, and the pluralism within the communities and religions from the Northwest Territories to Tierra del Fuego delineates both their differences and similarities. Is there such a thing as specifically American structures when it comes to religions and communities? That is one of the questions posed by the present 18th issue of RITA.

 *****

RITA N°18

Religiões, indivíduos e comunidades nas Américas

Os vínculos entre religiões, comunidades e os indivíduos que as compõem são temas recorrentes das ciências humanas e são regularmente considerados como um dos indicadores de tensões dentro das estruturas sociais. Especialmente no continente americano, onde a intensidade devastadora da colonização desencadeou sucessivas ondas de migração, os pluralismos comunitários e religiosos, dos Territórios do Noroeste Canadense até a Terra do Fogo, distinguem os países do continente americano uns dos outros, mas pontos comuns existem. Até que ponto existe uma especificidade americana em relação à religião e à comunidade? Essa é uma das perguntas que a edição 18 da RITA se propõe a responder.

 

 **********